HAL will be down for maintenance from Friday, June 10 at 4pm through Monday, June 13 at 9am. More information
Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

Using comparable corpora for translating and post-editing complex noun phrases in specialized texts: Insights from English to French specialised translation

Complete list of metadata

https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03641972
Contributor : Natalie Kübler Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Thursday, April 14, 2022 - 4:25:44 PM
Last modification on : Saturday, April 16, 2022 - 3:12:29 AM

Identifiers

  • HAL Id : hal-03641972, version 1

Citation

Natalie Kübler, Alexandra Mestivier, Mojca Pecman. Using comparable corpora for translating and post-editing complex noun phrases in specialized texts: Insights from English to French specialised translation. Syviane Granger & Marie-Aude Lefer. Extending the Scope of Corpus-Based translation Studies, Bloomsbury Publishing, p. 237-266, 2022, Bloomsbury Advances in Translation, 9781350143258. ⟨hal-03641972⟩

Share

Metrics

Record views

5