K. Bennett, Epistemicide! The tale of a predatory discourse Towards an epistemological monoculture: Mechanisms of epistemicide in European research publication, Engl. Sci. Res. Lang. Debates Discourses Engl. Eur, vol.13, issue.2, pp.151-169, 2007.

T. M. Lillis and M. J. Curry, Academic Writing in a Global Context, 2010.

B. B. Kachru, Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the " outer circle, In National Policy on Education, 1985.

J. Flowerdew, Discourse Community, Legitimate Peripheral Participation, and the Nonnative-English-Speaking Scholar, TESOL Quarterly, vol.34, issue.1, pp.127-150, 2000.
DOI : 10.2307/3588099

E. A. Nida and C. R. Taber, The Theory and Practice of Translation, With Special Reference to Bible Translating, 1969.

R. Raus and . La-terminologie-multilingue, La Traduction des Termes de l'Egalité H/F dans le Discours International

J. M. Swales, LANGUAGES FOR SPECIFIC PURPOSES, Annual Review of Applied Linguistics, vol.20, issue.13, pp.59-76, 2000.
DOI : 10.1017/S0267190500200044

B. De-sousa-santos, General Introduction, Democratizing Democracy: Beyond the Liberal Democratic Canon, p.xvii?xxxiii, 2005.

K. Bennett, Academic Writing in Portugal: I-discourses in Conflict, 2011.
DOI : 10.14195/978-989-26-0214-1

J. Jenkins, English as a Lingua Franca, 2007.
DOI : 10.1002/9781118411360.wbcla047

D. Dressen-hammouda, Contributions of an integrated genre theory of text and context to teaching LSP, ASp, issue.39-40, pp.39-40, 2003.
DOI : 10.4000/asp.1306

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01011756

M. Baker, Corpus-based translation studies, pp.175-186, 1996.
DOI : 10.1075/btl.18.17bak

M. Tymoczko, Computerized Corpora and the Future of Translation Studies, Meta: Journal des traducteurs, vol.43, issue.4, pp.652-660, 1998.
DOI : 10.7202/004515ar

P. Newmark, Approaches to Translation, 1988.

J. Humbley, Metaphor and secondary term formation Du Discours Général aux Discours Spécialisés, La Métaphore, pp.199-212, 2000.

M. Prandi, Typology of metaphors: Implications for translation, Mutatis Mutandis, vol.3, pp.304-332, 2010.

C. Resche, Towards a better understanding of metaphorical networks in the language of economics: The importance of theory-constitutive metaphors, pp.77-102, 2012.
DOI : 10.1515/9783110274585.77

M. Rossi, Métaphores et Termes Nomades dans les Langues de Spécialité, 2015.

J. Humbley, Translation of LSP metaphors: the case of the computer virus, Linx, issue.52, p.52, 2005.
DOI : 10.4000/linx.186

R. Temmerman, Metaphorical models and the translator's approach to scientific texts, Linguist. Antverp, vol.1, pp.211-226, 2002.

G. Toury, Descriptive Translation Studies and Beyond: Revised Edition; John Benjamins: Amsterdam, The Netherlands

K. Bennett, The translator as cultural mediator in research publication In Supporting Research Writing: Roles and Challenges in Multilingual Settings, pp.93-106, 2012.

N. Kübler and M. Pecman, ARTES: An online lexical database for research and teaching in specialized translation and communication, Proceedings of the First International Workshop on Lexical Resources (WoLeR) 2011, pp.1-5, 2011.

A. Deignan, A corpus linguistic perspective on the relationship between metonymy and metaphor. Style, pp.72-91, 2005.

G. Lakoff and M. Johnson, Metaphors We Live by, 1980.
DOI : 10.7208/chicago/9780226470993.001.0001

C. Resche, Metaphors in English for economics: for a language-based approach with L2 learners, ASp, issue.31-33, pp.31-33, 2001.
DOI : 10.4000/asp.1984

M. Lange, Antisemitic Elements in the Critique of Capitalism in German Culture, pp.1850-1933, 2007.

B. L. Gunnarsson, . Swedish, and . English, French or German?The language situation at Swedish universities In The Dominance of English as a Language of Science, pp.267-315, 2001.

J. Ilicic and C. M. Webster, Celebrity co-branding partners as irrelevant brand information in advertisements, Journal of Business Research, vol.66, issue.7, pp.941-947, 2013.
DOI : 10.1016/j.jbusres.2011.12.014

A. G. Close, J. G. Moulard, and K. B. Monroe, Establishing human brands: determinants of placement success for first faculty positions in marketing, Journal of the Academy of Marketing Science, vol.24, issue.1, pp.922-941, 2011.
DOI : 10.1007/s11747-010-0221-6

V. Chaitanya, P. V. Shrikiran, H. Suneel, M. Karthick, and A. , Skin branding in Indian children: A still prevaling superstition in the modern era, 2012.

M. A. Parmentier, E. Fischer, and A. R. Reuber, Positioning person brands in established organizational fields, Journal of the Academy of Marketing Science, vol.20, issue.1, pp.373-387, 2013.
DOI : 10.1007/s11747-012-0309-2

R. Speed, P. Butler, and N. Collins, Human Branding in Political Marketing: Applying Contemporary Branding Thought to Political Parties and Their Leaders, Journal of Political Marketing, vol.1, issue.2, pp.129-151
DOI : 10.1300/J199v04n02_03

O. Bas and . Stratégie, Quand l'enthousiasme Stimule la Performance, 2015.

J. Danglade, Marketing et Célébrités, 2013.

H. J. Schmid, English Abstract Nouns as Conceptual Shells: From Corpus to Cognition, 2000.
DOI : 10.1515/9783110808704

J. Flowerdew, Use of signalling nouns in a learner corpus, Int. J. Corpus Linguist, vol.11, pp.345-362, 2006.
DOI : 10.1075/bct.17.06flo

B. Malinowski, Coral Gardens and Their Magic; G, 1935.