A contrastive approach to temporal deixis in English, French and German - Archive ouverte HAL Access content directly
Conference Papers Year : 2003

A contrastive approach to temporal deixis in English, French and German

(1)
1

Abstract

The aim of this corpus-based study is to compare temporal deixis in English, French and German. The contrastive analysis of now, nun, jetzt, à présent, maintenant shows that reference to the time of utterance is governed by a distinction that may be drawn between strong deixis and weak deixis in French and German; some deictic markers separate an occurrence from other occurrences by locating it in aspecto-temporal terms, while others specify the occurrence by locating it relative to the interior of the notional domaini.e. to a prototype. The occurrence is evaluated as normal or expected by a subjective originthe enunciator or the coenunciator. In this respect French differs from both German and English because only the enunciator may function as deictic centre in French. 
Fichier principal
Vignette du fichier
A. CELLE A contrastive approach to temporal deixis.pdf (316.4 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Files produced by the author(s)

Dates and versions

hal-01227309 , version 1 (13-03-2021)

Identifiers

  • HAL Id : hal-01227309 , version 1

Cite

Agnès Celle. A contrastive approach to temporal deixis in English, French and German. nternational Symposium on Deictic Systems and Quantification in Languages Spoken in Europe and North and Central Asia, Udmurt State University, Izhevsk, and Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, May 2001, Izhevsk, Russia. pp.17-31. ⟨hal-01227309⟩
84 View
36 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More