The PERTOMed Project: Exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within pharmacovigilance. - Université Paris Cité Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2010

The PERTOMed Project: Exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within pharmacovigilance.

Résumé

The PERTOMed project is a pluri-disciplinary research initiative undertaken by several institutions in France. Applications considered within the part of the project described in this article concern pharmacovigilance and adverse drug reactions. We had multiple objectives: to create a specialized Russian Internet corpus; to test new tools and methods for term extraction from comparable multilingual texts and to build terminological resources including Russian. A trilingual Russian-French-English lexicon resulting form this work is freely available from the PERTOMed server.
Fichier principal
Vignette du fichier
Bousquet_Zimina.pdf (294.25 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-01224046 , version 1 (27-02-2023)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01224046 , version 1

Citer

Cedric Bousquet, Maria Zimina. The PERTOMed Project: Exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within pharmacovigilance.. Marcel Thelen; Frieda Steurs. Terminology in Everyday Life, John Benjamins Publishing Company, pp.210-230, 2010, 9789027223371. ⟨hal-01224046⟩
103 Consultations
20 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More