The PERTOMed Project: Exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within pharmacovigilance. - Archive ouverte HAL Access content directly
Book Sections Year : 2010

The PERTOMed Project: Exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within pharmacovigilance.

Abstract

The PERTOMed project is a pluri-disciplinary research initiative undertaken by several institutions in France. Applications considered within the part of the project described in this article concern pharmacovigilance and adverse drug reactions. We had multiple objectives: to create a specialized Russian Internet corpus; to test new tools and methods for term extraction from comparable multilingual texts and to build terminological resources including Russian. A trilingual Russian-French-English lexicon resulting form this work is freely available from the PERTOMed server.
Fichier principal
Vignette du fichier
Bousquet_Zimina.pdf (294.25 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Files produced by the author(s)

Dates and versions

hal-01224046 , version 1 (27-02-2023)

Identifiers

  • HAL Id : hal-01224046 , version 1

Cite

Cedric Bousquet, Maria Zimina. The PERTOMed Project: Exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within pharmacovigilance.. Marcel Thelen; Frieda Steurs. Terminology in Everyday Life, John Benjamins Publishing Company, pp.210-230, 2010, 9789027223371. ⟨hal-01224046⟩
87 View
0 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More