G. Aston, Corpus use and learning to translate'. Textus, pp.289-313, 1999.

G. Aston and N. Kübler, Corpora in translators training Routledge Handbook of Corpus Linguistics, 2010.

M. Baker, The Role of Corpora in Investigating the Linguistic Behaviour of Professional Translators, International Journal of Corpus Linguistics, vol.4, issue.2, pp.281-298, 1999.
DOI : 10.1075/ijcl.4.2.05bak

S. Bernardini and F. Zanettin, I corpora nella didattica della traduzione/Corpus Use and Learning to Translate, 2000.

S. Bernardini, 3. Corpora for translator education and translation practice, Proceedings of the L4Trans Workshop at LREC, pp.17-22, 2006.
DOI : 10.1075/btl.79.04ber

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/in2p3-01077342

L. Bowker, Computer-aided Translation Technology, 2004.

L. Bowker and J. Pearson, Working with Specialised Language: a Guide to Using Corpora, 2002.

S. Castagnoli, D. Ciobanu, K. Kunz, A. Volanschi, and N. Kübler, Designing a learner translator corpus for training purposes, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01241387

A. Frankenberg-garcia, Compiling and using a parallel corpus for research in translation, International Journal of Translation, vol.1, pp.57-71, 2009.

A. Frankenberg-garcia, Raising teachers' awareness of corpora, Language Teaching, vol.5, issue.04, 2010.
DOI : 10.1080/09588220902778328

N. Froeliger, Felix culpa??: congruence et neutralit?? dans la traduction des textes de r??alit??, Meta: Journal des traducteurs, vol.49, issue.2, 2004.
DOI : 10.7202/009348ar

P. Koehn, Europarl: a parallel corpus for statistical machine translation'. Paper presented at the 10 th Machine Translation Summit Conference, pp.12-16, 2005.

N. Kübler, Corpora and LSP translation, pp.25-42, 2003.

N. Kübler, Language Corpora, Teaching, and Resources: From Theory to Practice, 2011.

L. 'homme and M. C. , La terminologie: principes et techniques. Montréal: les Presses de l, 2004.

B. Maia, Training Translators in Terminology and Information Retrieval using Comparable and Parallel Corpora, pp.43-54, 2003.

P. Newmark, Pragmatic translation and literalism', TTR : traduction, terminologie, rédaction, pp.133-145, 1988.
DOI : 10.7202/037027ar

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.136.9103

J. Pearson, Terms in Context. Amsterdam and Philadelpha, 1998.

M. Stubbs, Words and Phrases. Corpus studies of lexical semantics, 2001.

K. Varantola, Translators and disposable corpora, 2003.

F. Zanettin, DIY corpora: The www and the translator, 2002.