M. Baker, Corpus-based translation studies, pp.175-186, 1996.
DOI : 10.1075/btl.18.17bak

B. Sardinha and T. , Semantic prosodies in English and Portuguese: A contrastive study, Cuadernos de Filologia Inglesa, vol.9, issue.1, pp.93-110, 2000.

L. Bowker, De la lexicologie à la terminologie: Etude de la prosodie sémantique à l'aide de corpus, Lexicographie et Terminologie: Compatibilité des modèles et des méthodes, 2007.

C. Fuentes and A. , [Collins 30 th anniversary edition of 10 th revised Lexical behavior in academic and technical corpora: Implications for ESP development, Language Learning & Technology, vol.53, pp.106-129, 2001.

M. Davies, BYU-BNC: The British National Corpus, 2004.

M. Davies, The Corpus of Contemporary American English (CoCA): 410+ million words, p.1990, 2008.

S. Hood, The persuasive power of prosodies: Radiating values in academic writing, Journal of English for Academic Purposes, vol.5, issue.1, pp.37-49, 2006.
DOI : 10.1016/j.jeap.2005.11.001

S. Hunston, Corpora in Applied Linguistics, 2002.
DOI : 10.1017/CBO9781139524773

S. Hunston, Semantic prosody revisited, International Journal of Corpus Linguistics, vol.12, issue.2, pp.249-268, 2007.
DOI : 10.1075/bct.18.06hun

N. Kübler, G. Bordet, and M. Pecman, La linguistique de corpus entretient-elle d'étroites relations avec la traduction pragmatique? In Passeurs de Mots, Passeurs d'Espoir: Lexicologie, terminologie et traduction face, XX-XX, 2010.

N. Kübler and M. Pecman, Providing information on semantic prosody and preference in an online LSP dictionary Amsterdam: John Benjamins, pp.187-209, 2012.

B. Louw, Irony in the Text or Insincerity in the Writer? ??? The Diagnostic Potential of Semantic Prosodies, Text and Technology, pp.157-176, 1993.
DOI : 10.1075/z.64.11lou

B. Louw, Contextual prosodic theory: Bringing semantic prosodies to life, Words in Context, pp.48-94, 2000.

B. Louw and C. Château, Semantic prosody for the 21 st century: Are prosodies smoothed in academic context? A contextual prosodic theoretical perspective In Statistical Analysis of Textual Data: Proceedings of the tenth JADT Conference, pp.754-764, 2010.

M. Nelson, Semantic associations in Business English: A corpus-based analysis, English for Specific Purposes, vol.25, issue.2, pp.217-234, 2006.
DOI : 10.1016/j.esp.2005.02.008

P. Newmark, Pragmatic translation and literalism, TTR : traduction, terminologie, r??daction, vol.1, issue.2, pp.133-145, 1988.
DOI : 10.7202/037027ar

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.136.9103

A. Partington, Patterns and Meanings: Using corpora for English language research and teaching, 1998.
DOI : 10.1075/scl.2

A. Partington, "Utterly content in each other's company": Semantic prosody and semantic preference, International Journal of Corpus Linguistics, vol.9, issue.1, pp.131-156, 2004.
DOI : 10.1075/ijcl.9.1.07par

M. Pecman, Approche onomasiologique de la langue scientifique générale. Revue Française de Linguistique Appliquée: Lexique des écrits scientifiques, pp.79-96, 2007.

M. Pecman, C. Juilliard, N. Kübler, and A. Volanschi, Processing collocations in a terminological database based on a crossdisciplinary study of scientific texts, Cahiers du Cental: eLexicography in the 21 st Century: New challenges, new applications, pp.249-262, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01232803

J. Sinclair, Looking Up: An account of the COBUILD project in lexical computing and the development of the Collins COBUILD English language dictionary, 1987.

J. Sinclair, The search for units of meaning, Textus, vol.9, pp.75-106, 1996.

D. Stewart, Safeguarding the lexicogrammatical environment: Translating semantic prosody In Corpus Use and Translating: Corpus Use for Learning to Translate and Learning Corpus Use to Translate, pp.29-46, 2009.

D. Stewart, Semantic Prosody: A critical evaluation, 2010.

M. Stubbs, Collocations and semantic profiles: On the cause of the trouble with quantitative studies, Functions of Language, vol.2, issue.1, pp.23-55, 1995.
DOI : 10.1075/fol.2.1.03stu

M. Stubbs, Words and Phrases: Corpus studies of lexical semantics, 2001.

E. Tognini-bonelli, Corpus Linguistics at Work, Computational Linguistics, vol.28, issue.4, 2001.
DOI : 10.1162/coli.2002.28.4.583a

C. Tribble, Genres, keywords, teaching: Towards a pedagogic account of the language of project proposals. In Rethinking Language Pedagogy from a Corpus Perspective, pp.74-90, 2000.

A. Volanschi, Étude et modélisation des phénomènes collocationnels: Implémentation dans un système d'aide à la rédaction en anglais scientifique, 2008.

S. Whitsitt, A critique of the concept of semantic prosody, International Journal of Corpus Linguistics, vol.10, issue.3, pp.283-305, 2005.
DOI : 10.1075/ijcl.10.3.01whi

R. Xiao and A. Mcenery, Collocation, Semantic Prosody, and Near Synonymy: A Cross-Linguistic Perspective, Applied Linguistics, vol.27, issue.1, pp.103-129, 2006.
DOI : 10.1093/applin/ami045