A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises - Archive ouverte HAL Access content directly
Proceedings Year : 2014

A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises

(1) , (2) , (1)
1
2

Abstract

In this paper, we present a freely available corpus of automatic translations accompanied with post-edited versions, annotated with labels identifying the different kinds of errors made by the MT system. These data have been extracted from translation students exercises that have been corrected by a senior professor. This corpus can be useful for training quality estimation tools and for analyzing the types of errors made MT system.
Fichier principal
Vignette du fichier
1115_Paper.pdf (331.23 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Publisher files allowed on an open archive

Dates and versions

hal-01134899 , version 1 (31-03-2022)

Identifiers

  • HAL Id : hal-01134899 , version 1

Cite

Guillaume Wisniewski, Natalie Kübler, François Yvon. A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises. Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Hrafn Loftsson, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis. LREC 2014, May 2014, Reykjavik, Iceland. , pp.3585-3588, 2014, Proceedings of the Ninth Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), 26-31 May, Reykjavik, Iceland. ⟨hal-01134899⟩
213 View
9 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More