J. Delisle and L. , analyse du discours comme méthode de traduction ? Initiation à la traduction française de textes pragmatiques anglais, Théorie et pratique, 1984.

N. Froeliger, . Et-audinot, and . Isabelle, Marché de la traduction et marché des formations en traduction, ou les conséquences de nos inconséquences », contribution au colloque international Commerce et traduction : pour une approche pluridisciplinaire et plurilingue des jeux et enjeux de la traduction NB : une version plus courte de cette contribution a paru en juillet, 2008.

D. Katan, Translation Theory and Professional Practice: A Global Survey of the Great Divide, Hermes, Journal of Language and Communication Studies Aarhus School of Business, 2009.

N. En, Services de traduction ? Exigences requises pour la prestation du service. Norme européenne, s.l, 2006.

D. Séleskovitch and M. Lederer, Interpréter pour traduire, 1984.

J. Xu, Training Translators in China, Meta : journal des traducteurs, pp.231-249
DOI : 10.7202/010671ar