Skip to Main content Skip to Navigation
New interface
Conference papers

Traduire les marqueurs discursifs (MD) du vietnamien en français

Abstract : This article does not deal with a specific translation method by specialists. Using available data, we study how Vietnamese discourse markers (DM) are translated into French. From the same unit of the source language, the discourse semantic of the DM is sometimes not retained, sometimes poorly or faithfully converted onto the target language in translation. This article will examine criteria for this heterogeneity. It will also look into whether or not there is a stable and homogeneous way to translate discourse markers from one language into another.
Document type :
Conference papers
Complete list of metadata

Cited literature [7 references]  Display  Hide  Download
Contributor : Maryse Grône Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Thursday, December 20, 2012 - 11:59:05 AM
Last modification on : Saturday, June 25, 2022 - 8:53:16 PM
Long-term archiving on: : Thursday, March 21, 2013 - 3:46:04 AM


Files produced by the author(s)


  • HAL Id : hal-00767101, version 1


Thi Hoang Anh Bui. Traduire les marqueurs discursifs (MD) du vietnamien en français. Doctoriales en Sciences du Langage (DoSciLa) 2012 - Linguistique et métiers de la traduction, Mar 2012, Paris, France. ⟨hal-00767101⟩



Record views


Files downloads