Épreuve de traduction au CAPES d’espagnol : spécial choix de traduction - Université Denis Diderot - Paris VII Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2015

Épreuve de traduction au CAPES d’espagnol : spécial choix de traduction

Résumé

Outil d’aide à la préparation de l’épreuve de choix de traduction – sous-épreuve de l’épreuve de traduction du CAPES d’espagnol depuis 2011 –, cet ouvrage, en plus de nombreux conseils méthodologiques, met à la disposition des étudiants et des candidats des fiches synthétiques, reprenant un fait de langue pertinent pour la traduction. Ainsi chaque fiche est structurée en plusieurs parties : • la première présente un extrait de texte qui contient les segments à analyser et à traduire, accompagné d’une ou de deux questions ; • la deuxième partie propose un corrigé construit selon les recommandations du jury : identification et problématique, théorie et justifi cation de la traduction ; • la troisième partie est réservée à quelques références bibliographiques sur les points grammaticaux traités ; • enfin, lorsque le choix de traduction a déjà été donné aux concours, un petit encadré supplémentaire est proposé en complément.

Mots clés

Domaines

Linguistique
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01231214 , version 1 (19-11-2015)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01231214 , version 1

Citer

Stéphane Patin, Carmen Pineira Tresmontant. Épreuve de traduction au CAPES d’espagnol : spécial choix de traduction. Ellipses, 192 p., 2015, 978-2-340-00761-1. ⟨hal-01231214⟩
492 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More